Langsung ke konten utama

Percakapan Korea

Annyonghaseyo?

Belajar bahasa Korea itu caranya banyak loh, bisa juga melalui menirukan percakapan atau dialog bahasa Korea. Bahkan agar lebih cepat dalam menghafal kosa katanya, kamu bisa menghafal seluruh dialog tersebut. Di bawah ini adalah bermacam-macam dialog bahasa Korea yang telah Korean First buat secara ringkas agar kamu bisa belajar dengan lebih menyenangkan. Langsung saja lihat percakapan bahasa korea berikut ini ya.

PERCAKAPAN 1

A: Keluargamu berapa orang semuanya?
가족이 모두 몇 명이에요?
 Gajoki modu myon myongieyo?
B: Semuanya 5 orang. Ayah, ibu, kakak perempuan, aku dan adik laki-laki.
모두 다섯명이에요. 아버지,어머니,누나,저하고 남동생이에요.
Modu dasot myongieyo. Aboji,omoni,nuna,johago,nam dongsengieyo.
A: Banyak ya. Orang tuamu kerja apa?
많네요. 부모님의 직업은 뭐예요?
Manneyo. Bumonime jigoben muoyeyo?
B: Ibu seorang guru dan ayah polisi.
어머니는 선생님이고 아버지는 경찰이에요.
Omoninen sonsengnimigo abojinen gyongcharieyo.
A: Ibu ku juga seorang guru. Mengajar bahasa inggris.
제 어머니도 선생님이에요. 영어를 가르치셔요.
Je omonido sonsengnimieyo. Yongorel garechisyoyo.
B: Wah hebat, ibuku seorang guru matematika.
대단해요. 제 어머니는 수학 선생님이에요.
Dedanheyo. Je omoninen suhak sonsengnimieyo.

PERCAKAPAN 2

Ria: Hari ini aku jatuh di jalan dan kakiku terluka. Darahnya juga keluar
오늘 아침엔 길에 넘어져서 다리가 다쳤어요. 피도 나왔어요.
Onel achimen gire nomojyoso dariga dachyosoyo. Phido nawasoyo
Lulu: Sakitnya parah? sudah pergi ke rumah sakit?
많이 아파요? 병원에 가 봤어요?
 Mani apayo? Byongwone ga basoyo?
Ria : Nggak, tidak perlu pergi.
아니, 갈 필요가 없어요.
Ani, gal piryoga obsoyo.
Lulu:  Jika sakit sekali harus cepat ke rumah sakit. Mau pergi bareng aku?  Aku tau rumah sakit yang bagus disekitar sini.
많이 다치면 어서 병원에 가야죠? 나하고 같이 갈래요? 나는 이 근처에 좋은 병원을 알아요.
Mani dachyomyon oso byongwone gayajyo? Nahago gachi galleyo? Nanen genchoe johen byongwone arayo
Ria:  Ya, kalau begitu ayo pergi
예, 그럼 갑시다.
Ye, gerom gabsida

PERCAKAPAN 3

Apoteker : Selamat datang. Ada yang bisa dibantu?
약사          : 어서 오세요. 어떻게 오셨어요?
Oso oseyo. Otoke osyossoyo?
Jihun     :  Saya masuk angin sepertinya. Kepala saya sakit dan batuk
지훈         : 감기에 걸린 것 같아요. 머리가 아프고 기침도 해요.
gamgie gollin got gatayo. Moriga apego gichimdo heyo.
Apoteker: lehernya juga sakit?
약사            : 목도 아프세요?
Mokdo apheseyo?
Jihun     : Tidak, lehernya baik-baik saja. Tetapi keluar mimisan
지훈          : 아뇨. 목은 괜찮아요. 그렇지만 콧물이 좀 나와요.
Anyo. Mokdo gwenchanayo. Gerojiman kotmuri jom nawayo.
Apoteker : Kalau begitu minumlah obat ini. Sehari 3 kali.
약사             : 그러면 이 약을 잡숴 보세요. 하루에 세 번이에요.
Geromyon i yakhel jabswo boseyo. Harue se bonieyo.
Jihun     : ya, berapa semuanya?
지훈         : 네, 모두 얼마예요?
Ne, modu olmayeyo?
Apoteker : 4.500 won
약사             : 4,500원이에요.
Sa chon o bekwonieyo.

PERCAKAPAN 4

Dina : Sekarang jam 8 lewat tiga puluh menit
지금 여덟시 삼십분이에요.
 jigem yodolsi samsipbunieyo
Edi    :  kenapa? Ini kan hari minggu.
왜요? 오늘이 일요일이죠?
Weyo? Oneri iryoiijyo?
Dina: aku akan pergi ke gereja sekarang.
지금 교회에 갈 거예요.
Jigem gyohwe e gal goyeyo.
Edi   : Mau pergi dengan siapa?
누구하고 갈래료?
Nuguhago galleyo?
Dina : Dengan teman sekelas. Jam 12 akan selesai.
반 친구 같이 가요. 열두시에  끝날 거예요.
Ban chingugachi gayo. Yoldusie kennel goyeyo.
Edi   : Kalau begitu kita ketemu lagi jam 12 ya.
그럼, 우리는 열두시에 다시 만납시다.
Gerom, urinen yoldusie dasi mannabsida.

PERCAKAPAN 5

Indah : Bulan depan saya mau piknik ke pulau bali
다음 달에 발리섬으로 여행 가기로 해요.
Daem dare ballisomero yoheng gagiro heyo.
Uki     : Disana banyak hutan ya?
거기에 숲이 많죠?
Gogie suphi manjyo?
Indah : Nggak. Disana banyak pantai. Pasirnya bersih dan pemandangannya bagus.
아뇨. 거기에는 바다가 많아요. 모래가 깨끗하고 풍경도 아름다워요.
Anyo. Gogienen badaga manayo. Morega kekethago phunggyongdo aremdawoyo.
Uki      : Mau berapa lama disana?
여행이 얼마 걸릴 거예요?
Yohengi olma gollil goyeyo?
Indah :  3 malam 4 hari. Mau ikut ?
3박 4일이에요. 같이 갈래요?
Sambak sairieyo.
Uki      :  Pengen ikut, tapi aku ada ujian tata bahasa inggris.
가고 싶은데 영어 문법 시험이 있어요.
Gago sipende yongo munbob sihomi issoyo.

PERCAKAPAN 6

Vivi : Malam ini langitnya cerah ya.
오늘밤에 하을이 밝네요.
Onelbame haneri bakneyo.
Sani: Iya, kan bulan purnama. Coba lihat itu.
그래요. 보름달이잖아요. 잘 봐요.
Gereyo. Boremdarijanayo. Jal bwayo.
Vivi : Cantik sekali. Bintangnya juga banyak.
참 예쁘다. 별들도 아주 많아요.
Cham yepeda. Byoldeldo aju manayo
Sani : Bagaimana kalau kita foto?
사진을 찍을 까요?
Sajinel cigelkayo?

PERCAKAPAN 7

Ida : Kenapa semutnya banyak begini?
왜 이렇게 개미아 많아요?
We irohke gemiga manayo?
Ani : Mungkin karena ada gula
아마 설탕이 있어서 그래요.
Ama soltangi issoso gereyo.
Ida : Benar. Semut menyukai yang manis
맞아요. 개미가 단 것을 좋아하죠.
Majayo. Gemiga dan gosel joahajyo.
Ani : Jika tidak cepat dilap semutnya akan tambah banyak.
빨리 닦지 않으면 개미가 더 올 수 있어요.
Palli dakji anemyon gemika do olsu issoyo.
Ida : Akan aku lap segera.
내가 금방 할게요.
Nega kembang halkeyo.

PERCAKAPAN 8

Adi : Uli, kamis mingu ini ada ujian kan?
울리, 이번주 목요일에 시험이 있죠?
 Uli, ibonju mogyoire sihomi itjyo?
Uli : iya, ujian sejarah. Sudah persiapan?
예, 역사 시험이에요. 준비가 다 됐어요?
Ye, yoksa sihomieyo. Junbiga da dwessoyo.
Adi : Belum. Materinya banyak & susah. Gimana kalau kita selasa belajar bersama.
아직요. 재료는 많고 어려워요. 우리 화요일에 같이 공부하는 게 어때요?
Ajikyo. Jeryonen manko oryowoyo. Uri hwayoire gachi gongbuhanen ge oteyo?
Uli : Selasa tidak bisa. Rabu bagaimana?
화요일에 못 해요. 수요일은 어때요?
Hwayoire motheyo. Suyoiren oteyo?
Adi : Oke. Kamis sore kita ketemu di perpustakaan ya.
그래요. 목요일 오후 도서관에 만납시다.
Gereyo. Mogyoil ohu dosogwane mannabsida.
Uli : Semua buku yang berkaitan dengan sejarah tolong dibawa juga.
역사에 관한 모든 책을 좀 가져 가요. 잊지 말아요.
Yoksae gwanan moden chekel jom gajyo gayo. Iji marayo.

PERCAKAPAN 9

Dara : Mila akhir-akhir ini bahasa Koreamu lancar sekali
밀라, 요즘 한국어를 잘 해지네요.
Mila, yojem hangukorel jare jineyo.
Mila : Sudah 2 bulan ini aku belajar rajin.
두달 전부터 열심히 공부해요.
Dudal jonbuto yolsimi gongbuheyo.
Dara : Kenapa seperti itu?
왜 그렇게 열심히 공부해요?
We geroke yolsimi gongbuheyo?
Mila : Bulan Oktober ada ujian bahasa Korea. Jadi harus rajin belajar.
시월에 한국어 능력시험이 있는데 꼭 열심히 공부해야 해요.
Siwore hanguko nengnyok sihimi innende kok yolsimi gongbuheya heyo.
Dara : Gitu ya. Kalau begitu aku juga mau belajar keras.
그렇군요. 그러면 나도 열심히 공부하겠어요.
Gerogunyo. Geromyon nado yolsimi gongbuhakessoyo.
Mila : tentu. Mari Dara juga ikut ujian bahasa Korea.
당연하죠. 다라도, 한국어능력시험을 같이 봅시다.
Dangyonhajyo. Darado, hanguko nengnyok sihomel gachi bobsida.

PERCAKAPAN 10

Fajar :    Biasanya akhir minggu ngapain?
보통 주말에 무엇을 해요?
Botong jumare muosel heyo?
Farid :   Aku sering ke bioskop nonton film. Kalau Fajar hobinya apa?
 나는 자주 극장에 가서 영화를 봐요. 파자르는 취미가 뭐예요?
 Nanen jaju gekjange gaso yonghwarel bwayo. Pajarenen chuimiga muoyeyo?
Fajar :    Baca buku setiap ada waktu. Aku selalu beli buku baru pada minggu sore.
시간이 있을 때마다 책을 읽어요. 일요일 오후에 항상 새로운 책을 사 읽어요.
 Sigani issel temada chekel ilgoyo. Iryoil ohue hangsang seroun chekel sa ilgoyo.
Farid :    Menarik ya. Buku apa?
재미 있네요. 무슨 책이에요?
 Jemi inneyo. Musen chekieyo?
Fajar :    Aku beli apapun. Terutama yang menarik.
아무것도 사 읽어요. 특히 재미 있는 것이에요.
Amugotdo sa ilgoyo. Tekhi jemi innen gosieyo.
Farid :   Wah kebiasaan yang bagus.
좋은 습관이군요.
Johen sebgwanigunyo.

PERCAKAPAN 11

Dinda :  Siapa yang melukis gambar ini?
이 그림을 누가 그려요?
igerimel nuga geryoyo?
Rika :     aku yang menggambar. Bagaimana?
내가 그려요. 어때요?
Nega geryoyo. Oteyo?
Dinda : Sangat bagus. Aku ngga tahu kalau rika ada bakat di menggambar.
아주 좋아요. 리카 씨는 그림 그리기에 소질이 있는 줄 몰랐어요.
Aju joayo. Rikasinen gerim gerigie sojiri innen jul mollassoyo.
Rika :     Nggak. Cuma hobi saja.
아뇨. 그냥 취미예요.
 Anyo. Genyang chuimiyeyo.
Dinda :   Seberapa sering mengambar?
그림을 얼마나 자주 그려요.
Gerimel olmana jaju geryoyo?
Rika :     Biasanya hanya hari sabtu.
보통 토요일에만 그려요
Botong toyoireman geryoyo.

Nah, bagaimana latihan dialognya? Apakah sudah bisa ditirukan dengan gaya Korea? ^^
Kamu harus bisa ngomong lancar seperti diatas ya, jika ngaku pecinta bahasa Korea. 


source : http://koreanfirst.net

Komentar

Postingan populer dari blog ini

DAFTAR KODE RTGS/KLIRING BANK DI INDONESIA

ISTILAH PERBANKAN YG JARANG DIKETAHUI PUBLIK …

Angka Korea (Sino Korea & Korea Asli)